Bài quan tâm
Vua Hán nghe tin Tân chết , gửi cho vương (Sĩ Nhiếp) bức thư có đóng dấu ấn nói rằng : "Giao Châu ở cõi xa , một dải sông biển ở phía nam , ơn trên không truyền đến , nghĩa dưới bị nghẽn tắc , thế mà nghịch tặc Lưu Biểu lại sai Lại Cung dòm ngó đất Nam89 , nay cho khanh làm Tuy Nam trung lang tướng trông coi bảy quận , lĩnh Thái thú Giao Châu như cũ". |
Một đêm quân sĩ chợt nghe ở trong đền Trương tướng quân có tiếng đọc to rằng : Nam quốc sơn hà Nam đế cư Tiệt nhiên phân định tại thiên thư Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm? Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư ! Sông núi nước Nam , Nam đế ở , Rõ ràng phân định tại sách trời Cớ sao nghịch tặc sang xâm phạm? Cứ thử làm xem , chuốc bại nhơ !534) 534 Bài thơ này có nhiều dị bản chép trong Việt Điện U Linh , Trương tôn thần sự tích , Thiên Nam vân lục liệt truyện , Hoàng Việt thi tuyển... ở đây chúng tôi dịch nghĩa theo văn bản của Toàn Thư. |
> Thề nghịch tặc khó cùng tồn tại. |
Mùa đông , tháng 11 , vua đi đánh bọn nghịch tặc ở châu Thạch Lâm , trấn Thái Nguyên là Bế Khắc Thiệu và Nông Đắc Thái. |