Bài mới
Danh mục thơ Hồ Xuân Hương : - Vịnh khách đáo gia
Title: | ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Nôm | English | |
Content: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Spider spins; fish jump. Many days have passed and now here you arẹ Our pipe, I’m afraid, holds just a taste of tobacco spit, and the betel has pretty much had it, but, herẹ The pond’s flooded, so fish are hard to catch. The garden’s too large to chase down a chicken. But here you are and I’m happy to see you though the house is bare and the market, far off. |
Notes: | Spider and fish are signs of good luck coming. |